21 april 2012

Hjärttolkare


Återigen blir jag berikad av ord som beskriver, fångar och framför allt spränger min tidigare begränsning av världen.  Ord som för ett ögonblick lämnar mig med en känsla av tyngdlöshet och svindel. T, din klar och vidsynthet fyller mig med tacksamhet över att få vara en vän till dig.

Hjärttolkare = nära vän som hjälper oss se vårt hjärtas behov och väg

1 kommentar:

  1. Inom medicinen används ofta den latinska benämningen för det friska organet, medans det sjuka organet benämns med det grekiska namnet. Till exempel så heter livmoder på latin uterus, varvid anatomiska namnet för livmoder är uterus. På grekiska heter livmoder hystera, vilket benämner det sjuka organet och därför heter det när man tar bort en sjuk livmoder hysterektomi.

    En läkare som är specialiserad på hjärtat heter kardiolog, efter det grekiska ordet kardia, som betyder hjärta. Då kardiolog kommer från det grekiska ordet för hjärta, betyder kardiolog, en läkare som arbetar med det sjuka hjärtat. På latin heter hjärta, cor, enligt min logik, skulle någon som arbetade med det friska hjärtat då heta corolog. Vilken viktig och vacker arbetstitel!

    SvaraRadera